grillと聞くとバーベキューを思い浮かべますよね。日本語にもなっているグリル、動詞では「焼き網で焼く、直火で焼く」という意味になりますが、実は副次的な意味があるのをご存知でしょうか。
今回はSUITSを例に、grillの意外な意味を解説していきます。

grillの意味
意外な意味ですがなんとなくmake sense しますよね。じっくりと質問して追求していく感じを網でじっくり肉を焼くという単語の意味で表現しています。
イメージとしては警察などが容疑者に対して問いただしている、という感じです。もちろん警察じゃなくてもそのようなシチュエーションであれば使うことができます。
例文を見てみましょう。
The police grilled us about what happened that night.
警察はその夜に何が起きたのか私たちを厳しく尋問した。
My parents always grill about where I go with my friends. It’s annoying.
親がいつも友達とどこに行くのかしつこく聞いてきてうっとしい。

SUITSで使われていたgrill about
SUITSのシーズン1エピソード2で、マイクと上司のハーヴィーが話しているシーンです。マイクはセクハラを訴えている女性の弁護士をしており、相手側が証言録取のために会社に訪れます。
ハーヴィー:The deposition is this afternoon. Before they get here, I want you to grill this woman about her background for anything they might use against her. You got it?
(証言録取は今日の午後だ。彼らが来るまでにこの女性のバックグランドを全て調べろ。いいな?)
マイク:Got it.
(オッケー)
出典:SUITS Season1 Episode 1
もう英文作成で悩まない!120万例文と用例の「英辞郎 on the WEB Pro」

映画や海外ドラマを使った英語学習法の記事をまだ読んでいない方は、まずは目を通すことをお勧めします。
映画を使った映画学習法
海外ドラマを使った英語学習法
SUITSを観よう!
SUITS はアメリカの人気動画配信サービス、Huluで観ることができます!
他にもドラマならフレンズ、ビックバンセオリー、プリズンブレイク、ゲームオブスローンズ、ウォーキングデッド、ゴシップガールなど有名人気ドラマを取り揃えています。
作品数は何と6万本以上!!
2週間無料トライアルができますので、ぜひ登録してみてください!
↓Huluの2週間無料トライアルはこちらから


コメントを残す