get off の意外な意味

get off と聞いて皆さんはどのような意味を思い浮かべますか?

「(乗り物から)降りる」と答える人が多いと思います。確かにget offは降りるを意味し、get off the bus という感じで使われます。しかし、それが意外の意味があるってご存知でしたか?

今回は日本人に馴染みのないget offの意外な意味についてアメリカのドラマSUITSから解説していきます。

get offの意味

 

get off → 仕事を終える、仕事が終わり職場を去る

 

get offには乗り物から降りるという意味の他に仕事を終えるという意味があります。その日の仕事が終わり職場を離れることをいいます。finish workってことですね。この意味で使うときには基本的に仕事のことを指し、それ以外の事を終える場合には使われません。

get off workということもありますし、get off単体で使うこともできます。

それでは例文を見ていきましょう。

What time do you get off work?

仕事は何時に終わるの?

 

I get off early on Fridays.

金曜日は仕事から早く帰れるんだ。

仕事を終えるという限定的な意味なので混乱せずに使えますよね。

 

SUITSで使われていたget off

シーズン1のエピソード1でハーヴィーがレストランのリサという店員にナンパするシーンです。ハーヴィーはデートに誘おうとします。

リサ:I’m Lisa.
(私の名前はリサよ)

ハーヴィー:Harvey.
(ハーヴィーだ)

ハーヴィー:Lisa, I don’t normally do this, but since we are celebrating, what time do you get off tonight?
 (リサ、普段はこんなことしないんだけど、今日は何時に終わるの?)

リサ:Glad you asked. I get off at ten past. I’m never going out with you.
 (聞いてくれてありがとう。10時に終わるわ。あなたとは絶対デートしないからね。)

出典:SUITS Season1 Episode 1

 

映画や海外ドラマを使った英語学習法の記事をまだ読んでいない方は、まずは目を通すことをお勧めします。

映画を使った映画学習法

 

海外ドラマを使った英語学習法

 

SUITSを観よう!

SUITS はアメリカの人気動画配信サービス、Huluで観ることができます!

他にもドラマならフレンズ、ビックバンセオリー、プリズンブレイク、ゲームオブスローンズ、ウォーキングデッド、ゴシップガールなど有名人気ドラマを取り揃えています。

作品数は何と6万本以上!!

2週間無料トライアルができますので、ぜひ登録してみてください!

↓Huluの2週間無料トライアルはこちらから

海外ドラマバナー

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です