「予定をキャンセルする」を英語で言うと?
「予定をキャンセルする」は “cancel” を使って表現できますが、今回ご紹介したいのは clear(up) my schedule です。
up は付けてもつけなくても同じ意味になります。
clearは「明快な、分かりやすい」という形容詞として知っている方が多いのではないかと思います。
例えば「はっきりとした考え」は ”a clear idea” ですし、
「その説明はとてもわかりやすい」は “the explanation is very clear to me.” になります。
しかし、動詞としてのclearもあります。「片付ける、取り除く、許可を得る、天気が晴れる」などの意味があります。
例えば、「机をキレイにして!」は “clear the table” です。
例文で確認していきましょう。
The president cleared his schedule for the conference.
社長は会議のために予定をキャンセルした。
Something has come up. I need to clear up my schedule.
急用ができた。予定をキャンセルしないと。
海外ドラマに出てきた clear schedule

出典:SUITS
アメリカの人気弁護士ドラマ、SUITSのシーズン1エピソード1からご紹介します。
敏腕弁護士のハーヴィーは急遽、新人を雇うことになりました。条件はハーバード大学のロースクールの卒業生であること。
そこで秘書であるドナに元々入っていた予定をキャンセルするように指示するシーンです。
ちなみにこの新人面接で主人公のマイクと出会うことになります。

SUITS –(Photo by: Ian Watson/USA Network)
ハーヴィー:Donna. Clear my schedule tomorrow. You and I are hiring a new associate.
(ドナ、俺の明日のスケジュールを開けといてくれ。新人を雇うことになった。)
ドナ:Done.
(了解)
ハーヴィー:Tell me. Does this suit make me look like a pimp?
(このスーツ着てると俺ポン引きに見える?)
ドナ:Yeah, a little bit.
(うん、ちょっとね。)
出典:SUITS Season 1 Episode 1
映画や海外ドラマを使った英語学習法の記事をまだ読んでいない方は、まずは目を通すことをお勧めします。
映画を使った映画学習法
海外ドラマを使った英語学習法
SUITSを観よう!
SUITS はアメリカの人気動画配信サービス、Huluで観ることができます!
他にもドラマならフレンズ、ビックバンセオリー、プリズンブレイク、ゲームオブスローンズ、ウォーキングデッド、ゴシップガールなど有名人気ドラマを取り揃えています。
作品数は何と6万本以上!!
2週間無料トライアルができますので、ぜひ登録してみてください!
↓Huluの2週間無料トライアルはこちらから

コメントを残す