sweep off one’s feet の意味 sweep off one’s feet 誰々の心を奪う、夢中にさせる、好きにさせる これは、誰かを突然に、そして完全…
sweep you off your feetの意味【ロマンチックな表現】

sweep off one’s feet の意味 sweep off one’s feet 誰々の心を奪う、夢中にさせる、好きにさせる これは、誰かを突然に、そして完全…
out of one’s league の意味 out of one’s league ? → 高嶺の花、不釣合い、格の違うもの この表現は日本語の「高嶺…
fall for の意味 fall for ①恋に落ちる ②〜に騙される 二つの意味をそれぞれ詳しく解説していきます。 ① fall …
I stand corrected の意味 I stand corrected → 私が間違っていました、誤りを認めます 自分の言動に対して、誤りを認めて正す時に使えます。 別の…
cross the line の意味 cross the line → やり過ぎる、行き過ぎる、一線を越す 日本語にも「一線を越す」という全く同じ表現がありますよね。日本語の場合…
get going の意味 get going ①もう行かなきゃ、急がなきゃ ②始める ①もう行かなきゃ、急がなきゃ これは、”I need to go…
今回は言えるとかっこいいイディオム、call one’s bluffを紹介します。 call one’s bluffの意味 call one’…
dealを使った表現ってたくさんありますよね? deal with、a big deal、a great deal of 、、、、、 今回は受験や検定試験にはあまり出てこない、dealを使った…
頑張って! と皆さんは英語でどう表現しますか? 恐らく一番最初に思いつくのは good luckではないでしょうか。グットラックはもう日本人同士でも通じますよね。 今回は「頑張っ…
今回紹介するイディオムは、not take no for an answer です。 これは比喩表現ではないので、英語上級者なら聞いたことがなくても、意味がわかるかもしれません。 …
ネイティブスピーカーが会話をしている時に、聞いている側が “I’m listening.” と言っているのを見たことはありますか?結論から言うとめちゃくち…
日本語には「水の泡になる」という表現がありますよね。 努力してきたこと、準備してきたこと、それらが全て台無しになるような時、英語では何というでしょうか。 実は英語にも日本語の「水の泡になる」に…
「簡単」を表す英語って何が思いつきますか? まずはeasyですよね。あとは a piece of cake というイディオムもとても有名ですよね。 日本語にもいくつかありますよね。朝飯前、お茶…