arrangeの意味と使い方を完全マスター

 

「アレンジ」とarrangeは違う

 

arrangeと言えば、日本語でも「アレンジ」として一般的に使われています。そのため多くの英語学習者が

「あぁ、アレンジね、はいはい知ってる」

と思い、細かく意味を理解せずに日本語の使い方のまま覚えてしまっています。しかし、日本人が使っている「アレンジ」と英語のarrangeでは意味にズレがあります。

日本語のアレンジは「手を加える、自分流に変えてみる」といった感じでしょうか。

英語のarrangeはこれから説明する3つの意味があります。

arrangeの意味3つ

 

arrange

①(前もって)〜を手配する、準備する、用意する、計画する
誰々が〜できるようにする

②〜をきちんと並べる、配置/配列する、整理する

③編曲する

 

それでは、3つそれぞれ詳しく解説していきます。

 

(前もって)〜を手配する、準備する、用意する、計画する

誰々が〜できるようにする

“To organize or make plans for something happening in the future.

“To make it possible for someone to do something.

 

例えば、会議、パーティー、旅行、会う約束などを取り決めたり、用意/準備したり、

タクシーや通訳を手配したり、

誰かが〜できるようにしたりする時にarrangeが使われます。

 

お分かりかと思いますが、arrangeは使える状況が様々なため一つの日本語の単語で意味を表すのは無理です。

しかし、大まかな意味(イメージ)として、

「これから起こる出来事を取り決めたり、誰かがこれから〜できるように手はずを整える」

といった感じです。

 

覚えておきたい文の形とその例文は他動詞、自動詞、that節に分けて解説しています。

覚えておきたいarrangeの形 (他動詞)

・arrange  〜 → 〜を手配/準備/用意/計画する

・arrange ~ with someone → 誰々との〜を手配/準備/用意/計画する

・arrange  how/when/where など → いつ・どこで・どうやってやるのか準備/用意/計画する

 

I arranged a doctor appointment.
(医者に行く予約をした。)

I have to arrange a job interview some time next week. 
(来週のどこかで採用面接をしなければいけない。)

I arranged a birthday party for my daughter. 
(娘のために誕生日会を計画した。)

Let’s arrange a meeting with Mr. Sato from the sales department.
(営業部の佐藤さんと打ち合わせを取り決めよう。)

We will arrange a seat at the conference. 
(カンファレンスの際にお席をご用意致します。)

We need to arrange when and where to meet. 
(いつどこで会うのか決めなければいけない。)

 

 

覚えておきたいarrangeの形 (that節)

・arrange that 〜 → ~ということを手配/準備/用意/計画する

・it is arranged that ~  → ~ということが手配/準備/用意/計画されている、

 

We’ve arranged that you can stay in the hotel from Monday to Wednesday.
(我々がお客様がこのホテルに月曜日から水曜日までご滞在できるように手配しました。)

It is arranged that your secretary will pick you up at the airport. 
(空港であなたの秘書が車で迎えに来ることになっています。)

It is arranged that the party be held here. 
(パーティーはここで開催されるように用意されていました。)

 

覚えておきたいarrangeの形 (自動詞)

・arrange to do 〜 → 〜できるように手配/準備/用意/計画する

・arrange for someone to do ~ → 誰々とが(〜できる/する)ように手配/準備/用意/計画する

・arrange for something → 〜を手配/準備/用意/計画する

比較がしやすいように、例文の一部を同じにしてあります。

We arranged for a taxi.
(タクシーを手配した。)

We arranged to meet him at 10. 
(10時に彼と会うことにした。)

We’ve arranged for you to stay in the hotel from Monday to Wednesday.
(我々がお客様がこのホテルに月曜日から水曜日までご滞在できるように手配しました。)

We’ve arranged for someone to pick you up at the airport. 
(誰かがあなたを迎えに来るように手配しました。)

 

 

 

〜をきちんと並べる、配置/配列する、整理する

“To put things in a neat, required, or particular order or position.”

 

こちらは「整理整頓」や「バラバラのものを整える」といったイメージです。

フラワーアレンジメントはこの意味で使われています。

覚えておきたいarrangeの形

・arrange something → 〜をきちんと並べる、配置/配列する、整理する

 → arrange something in group/pairs/lines 

 

She likes arranging flowers.
(彼女は花を生けるのが好きだ。)

The words are arranged in an alphabetic order. = The words are arranged alphabetically.
(単語はアルファベット順に並べられている。)

The students are arranged in lines. 
(生徒は列に並べられている。)

Would you arrange the chairs in pairs? 
(イスをペアごとに分けてもらえますか?)

 

 

③編曲する

“To adapt a piece of music by scoring for voices or instruments.

 

最後にarrangeには「曲を編集する」という意味があります。特に楽器や声などに合うように変えることを言います。

こちらが日本語の「アレンジ」=「手を加える、自分流に変えてみる」に一番近い意味かもしれません。

The song is arranged for piano.
(その曲はピアノに合うように編曲された。)

My job is to arrange symphonies for different instruments. 
(私の仕事は交響曲を違う楽器によって編曲することだ
。)

 

 

make an arrangementとは?

 

make an arrangement という言い方もあります。この場合、①の意味と同じです。

これに加えて、「(2つの人やグループが)協定を結ぶ」といった意味もあります。

 

We made all the arrangements for the party.
(パーティーの準備は全て我々が行った。)

The soccer club made a special arrangement with Keisuke Honda.
(そのサッカークラブは本田圭佑と特別な取り決めを結んだ。)

We’ve made an arrangement that we’ll do business together. 
(今後ともにビジネスをしていくことを取り決めた。
)

 

自然な英語で話せる・書ける動詞120 Kindle版 ¥165
created by Rinker

 

海外ドラマを使った英語学習法

 

映画を使った映画学習法

 

洋楽を使った映画学習法

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です